京都府福知山市の映画館。ラインナップが少し不思議な映画館。
ご家族でお楽しみいただける娯楽作と、映画プロデューサーも兼ねる支配人が
選りすぐった硬派な作品を上映しています。
ご家族でお楽しみいただける娯楽作と、映画プロデューサーも兼ねる支配人が
選りすぐった硬派な作品を上映しています。
ポニョ の予告
テーマ:◆ 上映とは関係ない話
2009/11/04 12:04
各国のポニョの売り出し方
日本
イタリア
フランス
イタリア版の予告は、ストーリー/世界感をコンパクトにまとめたもの。
フランス版は、林 正子の歌を全面に押し出した芸術志向の強い予告。
各国で、ポニョ(ジブリ)のとらえかたが少しずつ違うのは面白いですね。
アメリカ
ディスイズアメリカ...!!!
迫力重視っ...。本編の淡々とした雰囲気が吹き飛ぶほど、はげしい仕上がり。
アメリカ版ポニョテーマソング
こ、これは...!?
この割り切りかたというか、解釈はすごいですね。
ラップみたいなの入ってますし。
確かに、アメリカのチルドレンソングって雰囲気はしますけど。
(なわとびを飛ぶときの歌とかみたい?)
福知山シネマでも、ポニョの歌を口ずさんでいる人がたくさんいましたが、
アメリカという国の「口ずさむ」は「口ずさみながら体を動かす」という感じでしょうか
というわけで、各国の文化の違いを予告でまとめてみました。
日本
イタリア
フランス
イタリア版の予告は、ストーリー/世界感をコンパクトにまとめたもの。
フランス版は、林 正子の歌を全面に押し出した芸術志向の強い予告。
各国で、ポニョ(ジブリ)のとらえかたが少しずつ違うのは面白いですね。
アメリカ
ディスイズアメリカ...!!!
迫力重視っ...。本編の淡々とした雰囲気が吹き飛ぶほど、はげしい仕上がり。
アメリカ版ポニョテーマソング
こ、これは...!?
この割り切りかたというか、解釈はすごいですね。
ラップみたいなの入ってますし。
確かに、アメリカのチルドレンソングって雰囲気はしますけど。
(なわとびを飛ぶときの歌とかみたい?)
福知山シネマでも、ポニョの歌を口ずさんでいる人がたくさんいましたが、
アメリカという国の「口ずさむ」は「口ずさみながら体を動かす」という感じでしょうか
というわけで、各国の文化の違いを予告でまとめてみました。
コメント
トラックバック
この記事のトラックバック URL :
http://blog.chatta.jp/fukuchiyamacinema/trackback/4798
http://blog.chatta.jp/fukuchiyamacinema/trackback/4798

